Версия сайта для слабовидящих
01.11.2021 21:37
358

Баинов Моисей Романович

(1937-2001)

 

Баинов Моисей Романович родился 17 января в 1937 г. в с. Красный плуг Алтайского района. Рано остался без родителей. Отец его, Роман Петрович, работал трактористом, во время войны погиб на фронте, оставив сынишку 4-хлетним. Горя и горечи на душе и в сердце прибавилось, когда  умерла и мать, которую на полевом стане, где она поварила, люди называли ласково Аннушкой. Оставила мать сыну в воспоминание о себе только слова и мелодии нежных колыбельных песенок...

 

Песни
От голодной венной чахотки
Моя мать умерла.
Перед вздохом последним, прощальным
Всё она повторяла:
- Жалко сына и жалко мне песен…
Будет сын сиротою,
А любимые песни, протяжные песни
Умирают со мною…
Так уж маме казалось в горячке,
Перед вечным покоем.
Руки в страхе метались, как птицы:
«Умирают со мною…»
Этот страх стал тревогой моею –
Не должно быть забвенья
Песне - повести сердца живого
И его вдохновенья.
Песне древности, не умирайте,
Будьте вечностью нашей
Вровень с небом, высоким и звёздным,
С отдыхающей пашней.
Слово песни кропил я росою,
Как живою водою,
Удаль в них полюбил, что смолкает
При стенании вдовьем.
А настанет минута прощанья
С делами земными –
Я шепну моим песням печально:
«Оставайтесь с живыми…»

Моисей Романович вспоминал: «После смерти матери я стал замкнутым, но даже когда мне было больно, я не плакал. И здесь, наверное, берёт исток мое творчество. «Где найти песни матери?» - задался я не детским вопросом. И, когда пас телят, начал петь тахпахи. В степи-то пой, сколько хочешь. Это было начало моего творческого пути».

Будущему поэту не раз приходилось слышать рассказы стариков о прошлом, их споры о родословной, слышать тахпахи. Из народных мелодий, услышанных ещё в детстве, складывались поэтические строчки. Моисей Романович вовремя был замечен поэтом М.Е. Кильчичаковым и поддержан им в освоении азов поэтического мастерства.

Известность к поэту пришла уже в стенах Литературного института им. Горького, учась в котором, М. Баинов выпустил первый стихотворный сборник на хакасском языке «Стихтар» (1959).
Поэт является автором сборников стихов на хакасском языке: «Я пришёл, Абакан, к твоим берегам» (1962), «Путешествие во времени» (1964), «Песня о свете» (1977), «Встреча на Венере» (1982), «Поэма о любви» (1988), «Богатырское сказание» (1994) и на русском языке: «Путешествие во времени» (1966), «Я пришёл к тебе» (1966), и «Текущие реки» (1976), «Хан-Тонис на тёмно-сивом коне» (2007). Переводчиками на русский язык стали В. Журавлёв, С. Поликарпов, И. И. Фоняков, А. Медведев, Н. Ахпашева.

Читая  произведения Моисея Баинова, мы видим, как он чуток к языку народа и его истории. А как красиво и романтично звучат его лирические стихи, поэмы, посвящённые любимой Хакасии - её прошлому и настоящему, её духовно богатым людям. Они учат любви и мудрости, бережному отношению к родной земле.

Мои песни
(отрывок)
Любил в далёком детстве я, бывало,
Когда сходился в праздники народ
И песни заводили запевалы,
Сидеть и слушать, как народ поёт.
Степною птицей, дикою и гордой,
Мелодия неслась над ковылём,
И мне тогда хотелось в полный голос
Петь самому о самом дорогом.
Я по росе под солнцем негорячим
Из дома потихоньку убегал
И пел самозабвенно, пусть иначе,
По-своему, всё, что вчера слыхал.
С озёрами и чайками над ними,
С пшеницею у подола горы,
С орлами, с косогорами крутыми –
Со мною пела степь…

Хочешь узнать больше? Читай здесь:

  • Кирбижекова, У. Моисей Романович Баинов // Зажги свою звезду. – Абакан, 1975. – С. 31.
  • Шулбаев, О. Алып хакасской поэзии / О.Шулбаев // Хакасия. – 2012. – 31 янв.